[PDF格式]_学习资料库_沪江日语
()《:日汉互译理论与实务》内容简介:“理论”这样的词汇,乍看之下,往往浮现出艰深难懂、不切实际的念头,这也是我们对某些论著的坏印象。
现代社会强调
下载_文档下载《:日汉互译理论与实务》雷鸣、付黎旭、肖辉 :评分:分品牌名:大连理工大类型:语言文字语言文字书籍《:日汉互译理论与实务》作者:雷鸣、付黎旭、肖辉著,:大连理工大,定价:,在孔购买该书享超低。
《 最佳答案: 单词单词语存繁体字:実务
【じつむ】
【】 实际业务実务に习熟する熟悉实际业务 详情>>
喜欢 阅读量: 作者: 雷鸣 展开 摘要: 本书包括:翻译理论,第一章翻译的定义;第二章翻译的原则,标准——信,达,雅;第三章翻译的方法;第四章翻译的步骤
【】:日汉互译理论与实务。
作者:雷鸣、付黎旭、肖辉著,:大连理工大,售价:,人:大连理工大,年代:b:日汉_百科b
_ 圣才商城
bxx
。